ยุคสมัย-จารึกสมัยอยุธยา, วัตถุ-บันทึกบนกระดาษ, วัตถุ-บันทึกบนกระดาษ-ข่อย, ลักษณะ-บันทึกบนแผ่นรูปสี่เหลี่ยม, ลักษณะ-บันทึกบนแผ่นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า, ที่อยู่ปัจจุบัน-จารึกในหอจดหมายเหตุแห่งชาติ เดนมาร์ค, เรื่อง-ความสัมพันธ์กับต่างประเทศ-ไทย-เดนมาร์ค, บุคคล-กษัตริย์และผู้ครองเมืองตะนาวศรี, บุคคล-กษัตริย์และผู้ครองเมืองตะนาวศรี-ออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา, บุคคล-ออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา,
โพสต์เมื่อวันที่ 13 ก.พ. 2550 13:59:58 ( อัพเดทเมื่อวันที่ 2 ต.ค. 2566 15:24:03 )
ชื่อจารึก |
หนังสือออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา 2 |
ชื่อจารึกแบบอื่นๆ |
หนังสือออกพระจอมเมืองศรีราชโกษากรมการเมืองตะนาวศรี, เอกสารโบราณ อักษรและภาษาไทย สมัยอยุธยา แผ่นที่ 1 |
อักษรที่มีในจารึก |
ไทยอยุธยา |
ศักราช |
ไม่ปรากฏศักราช |
ภาษา |
ไทย |
ด้าน/บรรทัด |
จำนวนด้าน 1 ด้าน มี 12 บรรทัด |
วัตถุจารึก |
กระดาษข่อย สีขาว ตัวอักษรเขียนด้วยดินสอ |
ลักษณะวัตถุ |
แผ่นรูปสี่เหลี่ยม |
ขนาดวัตถุ |
กว้าง 20. 7 ซม. ยาว 20.5 ซม. |
บัญชี/ทะเบียนวัตถุ |
1) ประชุมจดหมายเหตุอยุธยา ภาค 1 กำหนดเป็น “หนังสือออกพระจอมเมืองศรีราชโกษากรมการเมืองตะนาวศรี” |
ปีที่พบจารึก |
สมัยรัชกาลที่ 5 |
สถานที่พบ |
หอจดหมายเหตุแห่งชาติ ประเทศเดนมาร์ค |
ผู้พบ |
Mr. H. N. Andersen กงสุลสยามที่เมืองโคเปนเฮเกน |
ปัจจุบันอยู่ที่ |
หอจดหมายเหตุแห่งชาติ ประเทศเดนมาร์ค |
พิมพ์เผยแพร่ |
1) The Journal of the Siam Society (JSS) Vol. XXXI Part I (March 1939) : 1-15. |
ประวัติ |
ในจดหมายโต้ตอบระหว่างรัชกาลที่ 5 กับ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ ระหว่างวันที่ 14-21 ธันวาคม พ.ศ. 2453 ได้กล่าวถึงการสืบหาต้นฉบับหนังสือสัญญาระหว่างไทยและเดนมาร์คที่มีขึ้นตั้งแต่สมัยอยุธยา โดยกรมพระยาดำรง ฯ ทรงระบุในจดหมายว่า “มิสเตอร์ แฮนเดอร์ซัน” (H.N.Andersen) กงสุลสยามที่เมืองโคเปนเฮเกน เป็นผู้ช่วยค้นหาและถ่ายภาพเอกสารส่งมาให้ 3 ฉบับ ได้แก่ ฉบับที่ 1 ศุภอักษรออกยาไชยาธิบดีศรีรณรงคฤาไชยอภัยพิริยบรากรมพาหุ ออกยาตนาวศรีมหานคร ถึงเรธอธิลมาศ (ฐานข้อมูลจารึกในประเทศไทย เรียกว่า “หนังสือออกญาไชยาเมืองตะนาวศรี”) ฉบับที่ 2 หนังสือออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา ออกหลวงจินดาราชยกกระบัตร ถึง เรธอธิลมาศ (ฐานข้อมูลจารึกฯ เรียกว่า “หนังสือออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา 1”) ฉบับที่ 3 หนังสือออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา ถึง เรธอธิลมาศ (ฐานข้อมูลจารึกฯ เรียกว่า “หนังสือออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา 2”) กรมพระยาดำรงราชานุภาพ ได้ทูลเกล้า ฯ ถวายชุดหนึ่ง และเก็บรักษาไว้ที่หอสมุด วชิรญาณอีกหลายชุด ต่อมามีการตีพิมพ์ข้อมูลและคำอ่านของเอกสารทั้ง 3 ฉบับในบทความชื่อว่า “Early Trade relations between Denmark and Siam” ใน The Journal of the Siam Society Vol. XXXI Part I (March 1939) เมื่อ พ.ศ. 2482 โดย พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าธานีนิวัติ และ พันตรี เอริก ไซเดนฟาเดน (Erik Seidenfaden) และมีการตีพิมพ์ในประชุมจดหมายเหตุสมัยอยุธยา ภาค 1 โดย คณะกรรมการจัดพิมพ์เอกสารทางประวัติศาสตร์วัฒนธรรมและโบราณคดี สำนักนายกรัฐมนตรี เมื่อ พ.ศ. 2510 ต่อมา ประสาร บุญประคอง ได้ทำการอ่านเอกสารทั้ง 3 ฉบับและตีพิมพ์อีกครั้ง ในวารสาร ศิลปากร ปีที่ 12 เล่ม 5 โดยใช้ภาพถ่ายจาก นางสมศรี โชติช่วง บรรณารักษ์โท กองจดหมายเหตุแห่งชาติ ซึ่งเดินทางไปดูงานด้านการจดหมายเหตุที่ หอจดหมายเหตุแห่งชาติ ประเทศเดนมาร์ค เมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2510 อนึ่ง เอกสารฉบับนี้ต้นฉบับค่อนข้างชำรุด สามารถอ่านได้เพียง 12 บรรทัด แต่เนื้อหาเหมือนกับหนังสือออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา 1 ซึ่งมีสภาพสมบูรณ์กว่าจึงสามารถนำมาอ่านประกอบกันได้ |
เนื้อหาโดยสังเขป |
ออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา อนุญาตให้พ่อค้าชาวเดนมาร์คเข้ามาค้าขายที่เมืองตะนาวศรีได้โดยสะดวก |
ผู้สร้าง |
ออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา |
การกำหนดอายุ |
หนังสือออกพระจอมเมืองศรีราชโกษา 1 ซึ่งมีเนื้อหาเหมือนกับจดหมายฉบับนี้ระบุศักราชซึ่งตรงกับ พ.ศ. 2164 ในรัชกาลสมเด็จพระเจ้าทรงธรรม (ครองราชย์ พ.ศ. 2163-2171) |
ข้อมูลอ้างอิง |
เรียบเรียงข้อมูลโดย : พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร, โครงการฐานข้อมูลจารึกในประเทศไทย, ศมส., 2547, จาก : |