จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดเค้าราชสถาน

จารึก

จารึกวัดเค้าราชสถาน ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 15 สิงหาคม 2564 เวลา 16:46:09

ชื่อจารึก

จารึกวัดเค้าราชสถาน

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

พย. 58 จารึกวัดเค้าราชสถาน พุทธศตวรรษที่ 21-22, พย. 58

อักษรที่มีในจารึก

ฝักขาม

ศักราช

พุทธศตวรรษ 21-22

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 30 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 13 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 17 บรรทัด

ผู้อ่าน

1) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)
2) เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ (พ.ศ. 2538)

ผู้ปริวรรต

1) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)
2) เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ (พ.ศ. 2538)

ผู้ตรวจ

1) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)
2) ธวัช ปุณโณทก (พ.ศ. 2538)

เชิงอรรถอธิบาย

1. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านเป็น “หมีน” และปริวรรตเป็น “หมื่น”
2. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านเป็น “อยา” และปริวรรตเป็น “อย่า”
3. โครงการวิจัยฯ (2534) : ยำ = กลัว, เกรงกลัว, เคารพ
4. โครงการวิจัยฯ (2534) : หื้อ = ให้
5. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านเป็น “จาริด”
6. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านเป็น “ฅน”
7. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ จัดข้อความบรรทัดนี้ให้อยู่บรรทัดเดียวกับบรรทัดที่ 3
8. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านเป็น “ได” และปริวรรตเป็น “ได้”
9. โครงการวิจัยฯ (2534) : เจ้าแคว้น = ผู้ดูแลบ้านเมือง, เจ้าเมือง
10. โครงการวิจัยฯ (2534) : กลั้วเกล้า = คลุกคลี, เกี่ยวข้อง, ปะปน, ก้าวก่าย
11. โครงการวิจัยฯ (2534) : เมิง = เมือง
12. โครงการวิจัยฯ (2534) : ต้อง = สลัก
13. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านและปริวรรตเป็น “ข้า”
14. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านเป็น “อยา” และปริวรรตเป็น “อย่า”
15. โครงการวิจัยฯ (2534) : ผิ = ถ้า, หาก, แม้น
16. โครงการวิจัยฯ (2534) : บ่ยำ = ไม่เคารพ, ไม่ยำเกรง เช่น บ่ยำอาชญา หมายถึง ไม่ยำเกรงอาญา หรือพระราชอำนาจ
17. โครงการวิจัยฯ (2534) : พระเจ้า = พระพุทธรูป, พระพุทธเจ้า
18. โครงการวิจัยฯ (2534) : เขาฝูงนี้ = คนหมู่นี้
19. โครงการวิจัยฯ (2534) : อบายทั้งสี่, อบายทั้ง 4 ได้แก่ นรก, เปรต, อสุรกาย, เดรัจฉาน
20. โครงการวิจัยฯ (2534) : เริน = เรือน
21. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านเป็น “แม” และปริวรรตเป็น “แม่”
22. โครงการวิจัยฯ (2534) : เถ้าเมิง, เถ้าเมือง = ชื่อตำแหน่ง
23. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านเป็น “ก่”
24. โครงการวิจัยฯ (2534) : ชู่คน = ทุกคน
25. โครงการวิจัยฯ (2534) : ชาวเจ้า = พระภิกษุ
26. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2549) : เกรียงศักดิ์ ชัยดรุณ อ่านเป็น “ก่”
27. โครงการวิจัยฯ (2534) : เจ้าเมิง = เจ้าเมือง