จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดบ้านขามเมืองปัน

จารึก

จารึกวัดบ้านขามเมืองปัน ด้านที่ 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 15 ส.ค. 2564 14:58:06

ชื่อจารึก

จารึกวัดบ้านขามเมืองปัน

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

พย. 55, พย. 55 จารึกวัดบ้านขามเมืองปัน พ.ศ. 2113, พย. 55 จารึกวัดบ้านขามเมืองปัน

อักษรที่มีในจารึก

ฝักขาม

ศักราช

พุทธศักราช 2113

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 24 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 17 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 7 บรรทัด

ผู้อ่าน

โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้ปริวรรต

โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้ตรวจ

โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

เชิงอรรถอธิบาย

1. โครงการวิจัยฯ (2534) : จุลศักราชะได้ 933 ตัว = ตรงกับ พ.ศ. 2114
2. โครงการวิจัยฯ (2534) : ขอมพิสัย = ถิ่นขอม
3. โครงการวิจัยฯ (2534) : ปีรวงเม็ด = ชื่อปีไทยแบบโบราณ ตรงกับปีมะแม ตรีศก ตามจุลศักราช
4. โครงการวิจัยฯ (2534) : เดิน = เดือน
5. โครงการวิจัยฯ (2534) : จิตร = ชื่อเดือน 5
6. โครงการวิจัยฯ (2534) : ออก = ขึ้น, ช้างขึ้น
7. โครงการวิจัยฯ (2534) : พร่ำ = ตรงกับ
9. โครงการวิจัยฯ (2534) : เม็ง = มอญ
10. โครงการวิจัยฯ (2534) : วัน 6 = วันศุกร์
11. โครงการวิจัยฯ (2534) : ตน = รูป (ลักษณนามของพระสงฆ์), องค์, พระองค์
12. โครงการวิจัยฯ (2534) : เมือง = เมือง
13. โครงการวิจัยฯ (2534) : ชาวเจ้า = พระภิกษุ
14. โครงการวิจัยฯ (2534) : หื้อ = ให้
15. โครงการวิจัยฯ (2534) : ขาบ = กราบ
16. โครงการวิจัยฯ (2534) : พัทธสีมา = เขตที่พระสงฆ์กำหนดให้เป็นสถานที่ทำสังฆกรรม
17. โครงการวิจัยฯ (2534) : สังฆะ = สงฆ์
18. โครงการวิจัยฯ (2534) : อุปสัมปทกรรม = บวช
19. โครงการวิจัยฯ (2534) : เปกขะ = บวชเป็นพระภิกษุ
20. โครงการวิจัยฯ (2534) : มูลศาสนา = ที่ตั้งศาสนา
21. โครงการวิจัยฯ (2534) : ผิ = ถ้า, หาก, แม้น
22. โครงการวิจัยฯ (2534) : ชะแล = เป็นคำลงท้ายเมื่อจบประโยคหรือข้อความ ซึ่งใช้ในความหมายว่า เช่นนั้นแล
23. โครงการวิจัยฯ (2534) : ผะการ = ประการ