จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดจอยแซ

จารึก

จารึกวัดจอยแซ ด้านที่ 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 15 สิงหาคม 2564 เวลา 11:48:02

ชื่อจารึก

จารึกวัดจอยแซ

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

พย. 39, ศิลาจารึกอักษรไทยฝักขาม ภาษาไทย, พย. 39 จารึกวัดจอยแซ พ.ศ. 2038

อักษรที่มีในจารึก

ฝักขาม

ศักราช

พุทธศักราช 2038

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 42 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 24 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 18 บรรทัด

ผู้อ่าน

1) ประสาร บุญประคอง (พ.ศ. 2516)
2) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้ปริวรรต

1) ประสาร บุญประคอง (พ.ศ. 2516)
2) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้ตรวจ

โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

เชิงอรรถอธิบาย

1. โครงการวิจัยฯ (2534) : ปีดับเหม้า = ชื่อปีไทยแบบโบราณ ตรงกับปีเถาะ สัปตศก ตามจุลศักราช
2. โครงการวิจัยฯ (2534) : เดินปุษยะ = เดือนยี่ ภาคกลาง
3. โครงการวิจัยฯ (2534) : เดินสี่ = เดือน 4 ภาคเหนือ ตรงกับเดือน 2 ภาคกลาง
4. โครงการวิจัยฯ (2534) : ออก = ขึ้น, ข้างขึ้น
5. โครงการวิจัยฯ (2534) : กัดเร้า = ชื่อวันไทยโบราณ รอบหนึ่งมี 60 วัน
6. โครงการวิจัยฯ (2534) : ตน = รูป (ลักษณนามของพระสงฆ์), องค์, พระองค์
7. โครงการวิจัยฯ (2534) : หื้อ = ให้
8. โครงการวิจัยฯ (2534) : เจ้าหมื่น = ชื่อตำแห่งราชการ เหนือกว่าตำแหน่งพันขึ้นไป
9. โครงการวิจัยฯ (2534) : เถิง = ถึง
10. โครงการวิจัยฯ (2534) : เมือ = ไป, กลับ
11. โครงการวิจัยฯ (2534) : ถาย = ถวาย
12. โครงการวิจัยฯ (2534) : จาริก, จารีก = จารึก (ศิลาจารึก)
13. โครงการวิจัยฯ (2534) : เมิง = เมือง
14. โครงการวิจัยฯ (2534) : เจ้าพัน = ชื่อตำแหน่งข้าราชการ เหนือนายร้อย
15. โครงการวิจัยฯ (2534) : เจ้าไท = เจ้านาย
16. โครงการวิจัยฯ (2534) : ฝูง = พวก, หมู่
17. โครงการวิจัยฯ (2534) : จุ่ง = จง, จึง
18. โครงการวิจัยฯ (2534) : ทึน = เทอญ ใช้เป็นคำลงท้าย