จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกฐานพระพุทธรูปวัดดอกคำ 4

จารึก

จารึกฐานพระพุทธรูปวัดดอกคำ 4 ด้านที่ 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 15 ส.ค. 2564 03:02:36

ชื่อจารึก

จารึกฐานพระพุทธรูปวัดดอกคำ 4

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

50 วัดดอกคำ, ชม. 97

อักษรที่มีในจารึก

ธรรมล้านนา

ศักราช

พุทธศักราช 2357

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 1 ด้าน มี 15 บรรทัด

ผู้อ่าน

ฮันส์ เพนธ์ (พ.ศ. 2519)

ผู้แปล

ฮันส์ เพนธ์ (พ.ศ. 2519)

ผู้ตรวจ

คณะกรรมการจัดพิมพ์เอกสารทางประวัติศาสตร์ สำนักนายกรัฐมนตรี (พ.ศ. 2519)

เชิงอรรถอธิบาย

1. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “ศืท” เมื่อพิจารณาจากจารึกแล้วพบว่าน่าจะเป็น “คืท”
2. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “สนำ” ฉนำ หมายถึง ปี
3. ฮันส์ เพนธ์ : “กัมโพชพิสัย” คือ ตามวิธีการนับแบบกัมโพช (ขอม)
4. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “ไทยภาษา” โครงการวิจัยและปริวรรตจารึกล้านนา (พ.ศ. 2434) อธิบายว่า หมายถึง ธรรมเนียมอย่างไทย, แบบไทย
5. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “ปีกาบเส็ด” คือ ปีจอ ฉศก
6. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “เดือนกฤติกา” คือ เดือนยี่ของทางภาคเหนือซึ่งตรงกับเดือนพฤศจิกายน
7. ฮันส์ เพนธ์ : เพ็ง = เพ็ญ
8. ฮันส์ เพนธ์ : เม็ง = มอญ
9. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “ก่าเหม้า” ในที่นี้เป็นชื่อวันวันหนึ่งในรอบ 60 วัน
10. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “ชู่” หมายถึง ทุก เช่น ชู่คน คือ ทุกคน
11. ฮันส์ เพนธ์ : “หื้อ” = ให้
12. ฮันส์ เพนธ์ : “เยื่อง” = อย่าง
13. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “สุข 3 ประการ” ได้แก่ มนุษยสุข ทิพยสุข และนิพพานสุข
14. ฮันส์ เพนธ์ : “นิพฺพาน ปจฺจโย โหตุ เม นิจฺจํ” หมายถึง ขอ (ผลบุญที่เกิดจากการสร้างพระพุทธรูป) จงเป็นเครื่องนำข้าพเจ้าไปสู่นิพพานอย่างแน่นอน