จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกพอกคำพระเจ้าตนหลวง

จารึก

จารึกพอกคำพระเจ้าตนหลวง ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 12 สิงหาคม 2564 เวลา 19:05:42

ชื่อจารึก

จารึกพอกคำพระเจ้าตนหลวง

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

ชร. 2 จารึกพอกคำพระเจ้าตนหลวง พ.ศ. 2039, ชร. 2

อักษรที่มีในจารึก

ฝักขาม

ศักราช

พุทธศักราช 2039

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 21 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 8 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 13 บรรทัด

ผู้อ่าน

โครงการวิจัย : การปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้ปริวรรต

โครงการวิจัย : การปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้ตรวจ

โครงการวิจัย : การปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

เชิงอรรถอธิบาย

1. โครงการวิจัยฯ (2534) : เมิอ = ไป, กลับ
2. โครงการวิจัยฯ (2534) : หื้อ = ให้
3. โครงการวิจัยฯ (2534) : คำ = ทองคำ
4. โครงการวิจัยฯ (2534) : พระเจ้าตนหลวง = ชื่อพระพุทธรูปองค์ใหญ่
5. โครงการวิจัยฯ (2534) : จารีก = จารึก (ศิลาจารึก)
6. โครงการวิจัยฯ (2534) : เอ้ย = เอื้อย ลูกสาวคนที่หนึ่ง, พี่สาวคนโต
7. โครงการวิจัยฯ (2534) : มัน = น้ำมัน
8. โครงการวิจัยฯ (2534) : ตน = รูป (ลักษณะนามของพระสงฆ์), องค์, พระองค์
9. โครงการวิจัยฯ (2534) : ผ้าขาว = ชายผู้จำศีล นุ่งห่มผ้าขาว
10. โครงการวิจัยฯ (2534) : อ้าย = ลูกชายคนที่หนึ่ง, พี่ชายคนโต
11. โครงการวิจัยฯ (2534) : ผะหญา, ผะหยา = ปัญญา