จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดโพธิ์หอม

จารึก

จารึกวัดโพธิ์หอม ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 11 ส.ค. 2564 22:51:43

ชื่อจารึก

จารึกวัดโพธิ์หอม

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

สท. 35, แผ่นจารึกดินเผา อักษรขอมและไทย ได้มาจากวัดโพธิ์หอม ตำบลดงเดือย อำเภอกงไกรลาส จังหวัดสุโขทัย, หลักที่ 96 จารึกวัดโพธิ์หอม

อักษรที่มีในจารึก

ไทยอยุธยา, ขอมอยุธยา

ศักราช

พุทธศักราช 2225

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 24 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 10 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 14 บรรทัด

ผู้อ่าน

ประสาร บุญประคอง (พ.ศ. 2507)

ผู้ปริวรรต

ประสาร บุญประคอง (พ.ศ. 2507)

ผู้ตรวจ

1) ประเสริฐ ณ นคร (พ.ศ. 2507)
2) คณะกรรมการจัดพิมพ์เอกสารทางประวัติศาสตร์ สำนักนายกรัฐมนตรี (พ.ศ. 2513)
3) กองหอสมุดแห่งชาติ กรมศิลปากร (พ.ศ. 2529)

เชิงอรรถอธิบาย

1. ประสาร บุญประคอง : “พ.ศ. 2025” นับพุทธศักราชอย่างลังกา ตรงกับปีฉลู นับพุทธศักราชอย่างไทยปัจจุบัน ตรงกับปีขาล ถ้าเป็น พ.ศ. 2225 ตรงกับปีจอ
2. ประสาร บุญประคอง : “พ.ศ. 2028” นับพุทธศักราชอย่างลังกา ตรงกับปีมะโรง นับพุทธศักราชอย่างไทยปัจจุบัน ตรงกับปีมะเส็ง ถ้าเป็น พ.ศ. 2228 ตรงกับปีฉลู
3. นวพรรณ ภัทรมูล : “พระใจดี” ในที่นี้ น่าจะหมายถึง “พระเจดีย์” มากกว่า เพราะสอดคล้องกับบริบทที่มีการสร้างพระวิหาร
4. ประสาร บุญประคอง : “พ.ศ. 2232” นับพุทธศักราชอย่างลังกา ตรงกับปีมะโรง นับพุทธศักราชอย่างไทยปัจจุบัน ตรงกับปีมะเส็ง
5. ประสาร บุญประคอง : “ตูข้า” = ข้าพเจ้า, ฉัน