จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกอาณาจักรปุนไชย

จารึก

จารึกอาณาจักรปุนไชย ด้านที่ 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 15 ก.ค. 2564 00:45:17

ชื่อจารึก

จารึกอาณาจักรปุนไชย

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

ลพ. 5, Vat Kukut II, จารึกวัดกู่กุฎหรือจามเทวี หลักที่ 2, ศิลาจารึกวัดกู่กุด หรือวัดจามเทวี

อักษรที่มีในจารึก

มอญโบราณ

ศักราช

พุทธศตวรรษ 17

ภาษา

มอญโบราณ

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 1 ด้าน มี 8 บรรทัด

ผู้อ่าน

โรเบิร์ต ฮัลลิเดย์ และชาร์ลส์ อ๊อตโต บล็ากเด็น (พ.ศ. 2473)

ผู้แปล

1) โรเบิร์ต ฮัลลิเดย์ และชาร์ลส์ อ๊อตโต บล็ากเด็น (พ.ศ. 2473)
2) จำปา เยื้องเจริญ (พ.ศ. 2522), (พ.ศ. 2533)

ผู้ตรวจ

กองหอสมุดแห่งชาติ กรมศิลปากร (พ.ศ. 2522), (พ.ศ. 2533)

เชิงอรรถอธิบาย

1. ศ. โรเบิร์ต ฮัลลิเดย์ และ ศ. ชาร์ลส์ อ๊อตโต บล็ากเด็น : “…..” อาจเป็นประติมากรรมหรือวัตถุที่เคลื่อนย้ายได้
2. ศ. โรเบิร์ต ฮัลลิเดย์ และ ศ. ชาร์ลส์ อ๊อตโต บล็ากเด็น : “มุ..สงฺ” อาจหมายถึงสถานที่ชุมนุมก็ได้
3. ศ. โรเบิร์ต ฮัลลิเดย์ และ ศ. ชาร์ลส์ อ๊อตโต บล็ากเด็น : “จักก์นรสิง” อาจเป็นจักรและนรสิงห์และหมายถึงเทวาลัยในศาสนาพราหมณ์ลัทธิไวษณพนิกายมาแต่เดิม