จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดเขมา

จารึก

จารึกวัดเขมา ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 14 ก.ค. 2564 02:36:48

ชื่อจารึก

จารึกวัดเขมา

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

หลักที่ 14 ศิลาจารึกวัดเขมา จังหวัดสุโขทัย, ศิลาจารึกวัดเขมา พุทธศักราช 2079, สท. 11

อักษรที่มีในจารึก

ไทยสุโขทัย

ศักราช

พุทธศตวรรษ 2079

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 59 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 41 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 18 บรรทัด

ผู้อ่าน

ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2521), (พ.ศ. 2526)

ผู้ปริวรรต

ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2521), (พ.ศ. 2526)

ผู้ตรวจ

1) คณะกรรมการพิจารณาและจัดพิมพ์เอกสารทางประวัติศาสตร์ สำนักนายกรัฐมนตรี (พ.ศ. 2521)
2) กรมศิลปากร (พ.ศ. 2526)

เชิงอรรถอธิบาย

1. ยอร์ช เซเดส์ : “ทีนิงสามใร” = ที่หนึ่งสามไร่ อ่านครั้งแรกคือ “ทีนิงไร”
2. ยอร์ช เซเดส์ : “ต่อเท่า” = สำรวมตน ใน จารึกล้าน ภาค 1 เล่ม 1 ว่า ค้อมตน
3. ยอร์ช เซเดส์ : “บริบัติ” = ปฏิบัติ หรือ ปรนนิบัติ
4. ยอร์ช เซเดส์ : “เผือ” = ฉัน
5. ยอร์ช เซเดส์ : “ปราถหนัา” = ปรารถนา อ่านครั้งแรกคือ “ปราถทันา”
6. ยอร์ช เซเดส์ : “เถิง” = ถึง
7. ยอร์ช เซเดส์ : “ปรีชญา” = สติปัญญา
8. ยอร์ช เซเดส์ : “อุบธญาย” = อุปัชฌาย์ อ่านครั้งแรกคือ “อุปธญาย”
9. ยอร์ช เซเดส์ : “โพระ” = เพราะ