จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดศรีชุม

จารึก

จารึกวัดศรีชุม ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 9 กรกฎาคม 2564 เวลา 10:29:56

ชื่อจารึก

จารึกวัดศรีชุม

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

หลักที่ 2 ศิลาจารึกวัดศรีชุม, ศิลาจารึกวัดศรีชุม ประมาณพุทธศักราช 1884-1910, ศิลาจารึกสุโขทัย หลักที่ 2 (วัดศรีชุม), สท. 2

อักษรที่มีในจารึก

ไทยสุโขทัย

ศักราช

พุทธศตวรรษ 19-20

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 212 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 107 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 95 บรรทัด

ผู้อ่าน

ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2521), (พ.ศ. 2526), (พ.ศ. 2527)

ผู้ปริวรรต

ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2521), (พ.ศ. 2526), (พ.ศ. 2527)

ผู้ตรวจ

1) คณะกรรมการพิจารณาและจัดพิมพ์เอกสารทางประวัติศาสตร์ สำนักนายกรัฐมนตรี(พ.ศ. 2521)
2) กรมศิลปากร (พ.ศ. 2526)
3) กองหอสมุดแห่งชาติ กรมศิลปากร (พ.ศ. 2527)

เชิงอรรถอธิบาย

1. ยอร์ช เซเดส์ : “ภิเนษกรม” = ออกบวช
2. ยอร์ช เซเดส์ : “สรรเพญุเดญาณ” = สัพพัญญุตญาณ
3. ยอร์ช เซเดส์ : “อิง” = พิง
4. ยอร์ช เซเดส์ : “จารีต” = แบบแผน แบบฉบับ
5. ยอร์ช เซเดส์ : “เดือนดับ” = วันสิ้นเดือน คือ แรม 14 หรือ 15 ค่ำ
6. ยอร์ช เซเดส์ : “เดือนเพ็ญ” = ขึ้น 15 ค่ำ
7. ยอร์ช เซเดส์ : “โปรส” = ปลดปล่อย
8. ยอร์ช เซเดส์ : “สันท” = ภาษาสิงหล แปลว่า ลวดลาย ลายเครือเถา
9. ยอร์ช เซเดส์ : “เลิก” = ยก
10. ยอร์ช เซเดส์ : “สทายปูน” = ถือปูน
11. ยอร์ช เซเดส์ : “บริบวรณ” = บริบูรณ์
12. ยอร์ช เซเดส์ : “พระธม” = พระใหญ่
13. ยอร์ช เซเดส์ : “บัดแมง” = ชั่วครู่
14. ยอร์ช เซเดส์ : “หั้น” = นั้น
15. ยอร์ช เซเดส์ : “ประกิด” = ประกอบ ประกับ ประดับ
16. ยอร์ช เซเดส์ : “อันถ่าว อันราม” = ขนาดกลาง
17. ยอร์ช เซเดส์ : “ถ่อง” = แถว
18. ยอร์ช เซเดส์ : “ศรีธาญกดกา” = ศรีธานยกฏกา เป็นชื่อเจดีย์องค์หนึ่งตั้งอยู่ในเมืองธานยกฏกา แคว้นอันธรประเทศ แถบเมืองอมราวดี
19. ยอร์ช เซเดส์ : “จยุติ” = เคลื่อน
20. ยอร์ช เซเดส์ : “อันโทล” = ท่องเที่ยว
21. ยอร์ช เซเดส์ : “ตรุก” = จีน ชาวหมู่บ้านตลุก ชาวทมิฬเผ่าเตลุคุ
22. ยอร์ช เซเดส์ : “โสด” = อีกส่วนหนึ่ง
23. ยอร์ช เซเดส์ : “จรำมขัน” = แผ่นหนึ่ง
24. ยอร์ช เซเดส์ : “ขัน” = ทำให้แน่น
25. ยอร์ช เซเดส์ : “จทายปูน” = ถือปูน
26. ยอร์ช เซเดส์ : “โหนั่ง” = หอนั่ง
27. ยอร์ช เซเดส์ : “พรรณจรวดสวาย” = ฝนชะช่อมะม่วง
28. ยอร์ช เซเดส์ : “สูภาลูกาบุษบธารา” = ธารน้ำใสสะอาดประหนึ่งดอกไม้
29. ยอร์ช เซเดส์ : “ดอกซ้อน” = มะลิซ้อน
30. ยอร์ช เซเดส์ : “จักราพาล” = จักรวาล
31. ยอร์ช เซเดส์ : “ชี” = ไช ชอนไช เจาะ
32. ยอร์ช เซเดส์ : “ฟ้าแมลบ” = ฟ้าแลบ
33. ยอร์ช เซเดส์ : “สุงเผาหม้อ” = สุมเผาหม้อ
34. ยอร์ช เซเดส์ : “แพ้” = ชนะ
35. ยอร์ช เซเดส์ : “ภาว” = เลื่อมพราย
36. ยอร์ช เซเดส์ : “ห้าบ้าน” = มาจาก “ปัญจอุทรฏ” แปลว่า เมืองสูงห้าหมู่บ้าน
37. ยอร์ช เซเดส์ : “น้ำคงคา” = ชื่อเต็มว่า มาวลิกคงคา
38. ยอร์ช เซเดส์ : “ผยองขึ้นเมือ” = พุ่งขึ้นไป
39. ยอร์ช เซเดส์ : “กระเลียก” = จ้า เป็นแฉก (นายสันต์ จิตรภาษา ให้ความหมายว่า สว่างจ้า)
40. ยอร์ช เซเดส์ : “เผิ้งพ่าน” = ผึ้งบินพล่าน
41. ยอร์ช เซเดส์ : “ยิน” = รู้สึก
42. ยอร์ช เซเดส์ : “ซอง” = -
43. ยอร์ช เซเดส์ : เบญจาค = เบญจางคประดิษฐ์
44. ยอร์ช เซเดส์ : “ชัง” = ชงฆ แข้ง
45. ยอร์ช เซเดส์ : “ดามดาษ” = เดียรดาษ
46. ยอร์ช เซเดส์ : “สู้เอาน้ำ” = รองเอาน้ำ
47. ยอร์ช เซเดส์ : “ยอ” = ยก
48. ยอร์ช เซเดส์ : “ขันกัน” = แข่งกัน
49. ยอร์ช เซเดส์ : “ธชปฏากทีปธูปคันธมาลา” = ธง ธงปฏาก ประทีป ธูป ของหอม ดอกไม้หอม