จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกคาถาป้องกันอสนีบาต

จารึก

จารึกคาถาป้องกันอสนีบาต ด้านที่ 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 8 กรกฎาคม 2564 เวลา 11:52:36

ชื่อจารึก

จารึกคาถาป้องกันอสนีบาต

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

ศิลาจารึกคาถาป้องกันอสนีบาต พุทธศตวรรษที่ 20, พล. 1

อักษรที่มีในจารึก

ขอมสุโขทัย

ศักราช

พุทธศตวรรษ 20

ภาษา

สันสกฤต

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 1 ด้าน มี 5 บรรทัด

ผู้อ่าน

ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2526)

ผู้แปล

ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2526)

ผู้ตรวจ

กรมศิลปากร (พ.ศ. 2526)

เชิงอรรถอธิบาย

1. ชะเอม แก้วคล้าย : คำว่า “ปญฺไจเศศฺจ” ตามรูปอักษร น่าจะเป็น “ปญฺไจเกศฺจ” แต่เอกศัพท์ที่แจกรูปเป็น “เอเกสฺ” ไม่มี จึงอ่านเป็น “ปญฺไจเศศฺจ”
2. ชะเอม แก้วคล้าย : คำว่า “อศฺวณี” มาจาก “อสุณี” แต่อีกคำหนึ่งเป็น “อสุณี” ใช้อักษร “ศ.” และ “ส.” ในความหมายอย่างเดียวกัน
3. ชะเอม แก้วคล้าย : คำว่า “ปุลฺลหคฺไจร” น่าจะเป็น “ปุลฺลหคฺไจรมฺ” เพื่อให้ถูกหลักของภาษา
4. ชะเอม แก้วคล้าย : คำว่า “ปริวชฺชาเยตฺ” รากศัพท์เป็นภาษาบาลีแต่นำมาประกอบเป็นภาษาสันสกฤตเพราะภาษาสันสกฤตจะเป็น “ปริวฺรชาเยตฺ”