ผู้อ่าน |
ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2537) |
ผู้แปล |
ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2537) |
เชิงอรรถอธิบาย |
1. ชะเอม แก้วคล้าย : บรรทัดแรกรูปประโยคเป็นกรรมวาจก โดยมีคำว่า “อาจารฺยศฺไศฺยชิน . .” เป็นประธานของประโยค เพราะมีคำว่า “ศฺรีจนฺทฺราเทวฺยา” เป็นผู้กระทำของประโยค จึงแปลโดยความหมาย “ยกศฺรีจนฺทฺราเทวฺยา” ขึ้นเป็นประธานของประโยค แต่รูปอักษรขาดหายไป จึงแปลตามที่รูปอักษรปรากฏ เพราะมีคำว่า “สฺถา . . .” อยู่หลังคำว่า “;อาจารฺยศฺไศฺยชิน . .” ซึ่งน่าจะมาจากคำว่า “สฺถาปิต” แปลว่า ให้สร้างแล้ว แต่อักษรลบขาดหายไป จึงเหลือ “สฺถา . .” ดังกล่าว |