จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดป่ามะม่วง (ภาษาไทย) หลักที่ 1

จารึก

จารึกวัดป่ามะม่วง (ภาษาไทย) หลักที่ 1 ด้านที่ 3

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 2 กรกฎาคม 2564 เวลา 14:56:38

ชื่อจารึก

จารึกวัดป่ามะม่วง (ภาษาไทย) หลักที่ 1

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

หลักที่ 5 ศิลาจารึกวัดป่ามะม่วง จังหวัดสุโขทัย ภาษาไทย อักษรไทย, ศิลาจารึกวัดป่ามะม่วง ภาษาไทย หลักที่ 1, อย. 1

อักษรที่มีในจารึก

ไทยสุโขทัย

ศักราช

พุทธศักราช 1904

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 4 ด้าน มี 105 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 35 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 38 บรรทัด ด้านที่ 3 มี 42 บรรทัด ด้านที่ 4 ชำรุด

ผู้อ่าน

ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2521), (พ.ศ. 2526)

ผู้ปริวรรต

ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2521), (พ.ศ. 2526)

ผู้ตรวจ

1) คณะอนุกรรมการพิจารณาและจัดพิมพ์เอกสารทางประวัติศาสตร์ สำนักนายกรัฐมนตรี (พ.ศ. 2521)
2) กรมศิลปากร (พ.ศ. 2526)

เชิงอรรถอธิบาย

1. ยอร์ช เซเดส์ : เดิมอ่านว่า “งามบ่”
2. ยอร์ช เซเดส์ : บัญจรงค์ (เบญจรงค์) = แม่สีทั้ง 5 คือ ขาว ดำ เหลือง เขียว แดง
3. ยอร์ช เซเดส์ : กว่าชื่นกล่าวถี่ = ไปสิ้นกล่าวถ้วน
4. ยอร์ช เซเดส์ : ลวง = ทาง
5. ยอร์ช เซเดส์ : กระยาทาน = เครื่องถวาย สิ่งของถวาย
6. ยอร์ช เซเดส์ : พูก (คำเขมร) = ฟูก
7. ยอร์ช เซเดส์ : เดิมอ่านว่า “ทาน”
8. ยอร์ช เซเดส์ : ช่อย = ช่วย
9. ยอร์ช เซเดส์ : หนไทย = แบบไทย
10. ยอร์ช เซเดส์ : รวงเป้า ตรงกับชื่อศกและปีของไทยภาคเหนือ รวง = อัฐศก เป้า = ปีฉลู แต่ในที่นี้ใช้เป็นชื่อวันของไทย
11. ยอร์ช เซเดส์ : ปุนัพสุ ชื่อฤกษ์ที่ 7 = ดาวสำเภาทอง อีกนัยหนึ่งว่า ดาวเรือชัย หรือดาวหัวสำเภา
12. ยอร์ช เซเดส์ : เดิมอ่านว่า “คาปส”
13. ยอร์ช เซเดส์ : ยอ = ยก