จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกปราสาท

จารึก

จารึกปราสาท ด้านที่ 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 27 มิ.ย. 2564 20:40:11

ชื่อจารึก

จารึกปราสาท

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

ศิลาจารึกปราสาท, สร. 4, K.1115, เลขทะเบียนโบราณวัตถุที่ 99/49/2560

อักษรที่มีในจารึก

ขอมโบราณ

ศักราช

พุทธศตวรรษ 18

ภาษา

สันสกฤต

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 4 ด้าน มี 98 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 24 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 24 บรรทัด ด้านที่ 3 มี 24 บรรทัด ด้านที่ 4 มี 26 บรรทัด

ผู้อ่าน

ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2528), (พ.ศ. 2529)

ผู้แปล

ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2528), (พ.ศ. 2529)

ผู้ตรวจ

กองหอสมุดแห่งชาติ กรมศิลปากร (พ.ศ. 2528), (พ.ศ. 2529)

เชิงอรรถอธิบาย

1. ชะเอม แก้วคล้าย : ปราสาทตาเมียนโตจ เป็น “จณฺฑฺฑโรจิศฺ”
2. ชะเอม แก้วคล้าย : ในจารึกตาเมียนโตจ เป็น “นฺฤปศฺรีธรณีนฺทฺรวรฺมฺม”
3-4. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ในจารึกปราสาทตาเมียนโตจ เป็น “เปกฺษฺยยมภฺยุเปตำ”
5. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ในจารึกตาเมียนโตจ เป็น “ปฺรชายำ”
6. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ในจารึกด่านประคำ เป็น “วฺฤตำ”
7. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ในจารึกปราสาทตาเมียนโตจ เป็น “ปฺฤถฺว”