โพสต์เมื่อวันที่
26 มิ.ย. 2564 23:36:29
ชื่อจารึก |
จารึกศาลสูงภาษาเขมร (หลักที่ 1) |
ชื่อจารึกแบบอื่นๆ |
Lŏp’bŭri (San Sung) (K. 410), หลักที่ 19 ศิลาจารึกศาลสูงภาษาเขมร (หลักที่ 1), จารึกที่ 19 ศิลาจารึกภาษาเขมรที่ศาลสูง, ลบ. 2, K. 410 |
อักษรที่มีในจารึก |
ขอมโบราณ |
ศักราช |
พุทธศักราช 1568 |
ภาษา |
เขมร |
ด้าน/บรรทัด |
จำนวนด้าน 1 ด้าน มี 29 บรรทัด |
ผู้อ่าน |
ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2472), (พ.ศ. 2504), (พ.ศ. 2529) |
ผู้แปล |
ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2472), (พ.ศ. 2504), (พ.ศ. 2529) |
ผู้ตรวจ |
กองหอสมุดแห่งชาติ กรมศิลปากร (พ.ศ. 2504), (พ.ศ. 2529) |
เชิงอรรถอธิบาย |
1. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ในคำอ่านของจารึกหลักนี้ ที่เผยแพร่ใน จารึกในประเทศไทย เล่ม 3 ตัวพยัญชนะ “ต” บางตัว ถูกอ่านเป็น “ด” ทั้งที่เมื่อพิจารณารูปอักษรแล้ว อักษรที่ถูกอ่านเป็น “ต” และ “ด” ไม่มีความแตกต่างแต่ประการใด ดังนั้นเพื่อไม่ให้สับสน คณะทำงานพัฒนาฐานข้อมูลฯ จึงแก้ไขคำอ่าน จากที่อ่านเป็น “ด” ให้อ่านเป็น “ต” ทั้งหมด |