Śiva and mentions King Rudraloka as a king of high caliber who ruled the kingdom based on good moral practices. He gave a great deal of things to the prince who was now in a wedding ceremony with his daughter. Its content towards the end tells us that the prince was a royal member from Bhavapura city and Brahmans held a ceremony to pay respect to the phallic image every day."/> Śiva and mentions King Rudraloka as a king of high caliber who ruled the kingdom based on good moral practices. He gave a great deal of things to the prince who was now in a wedding ceremony with his daughter. Its content towards the end tells us that the prince was a royal member from Bhavapura city and Brahmans held a ceremony to pay respect to the phallic image every day."> Śiva and mentions King Rudraloka as a king of high caliber who ruled the kingdom based on good moral practices. He gave a great deal of things to the prince who was now in a wedding ceremony with his daughter. Its content towards the end tells us that the prince was a royal member from Bhavapura city and Brahmans held a ceremony to pay respect to the phallic image every day.">

Inscriptions

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

Ban Tat Thong Inscription

Inscriptions

Ban Tat Thong Inscription Face 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส Posted 18 June 2021 12:26:35

Name

Ban Tat Thong Inscription

Script

Old Khmer

Date

15th Buddhist century

Language

Sanskrit, Khmer

Face/Line

2 faces ; contains 47 lines of writing, face 1 contains 20 lines and face 2, 27 lines (face 2 don't have a transliteration)

เชิงอรรถอธิบาย

1) George Coedes, transliterated from Old Khmer to Roman (2507 B.E.)
2) Cha-em Kaeokhlai and Bunloet Senanon, transliterated from Old Khmer to Thai script (2529 B.E.)
3) The Inscriptions in Thailand Database Project Staffs, transliterated from Thai script to Roman (2554 B.E.)