จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกปราสาทตาเมือนธม 5

จารึก

จารึกปราสาทตาเมือนธม 5 ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 30 เมษายน 2564 เวลา 20:38:29

ชื่อจารึก

จารึกปราสาทตาเมือนธม 5

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

สร. 16, เลขทะเบียนโบราณวัตถุที่ 42/131/2544, K.1187

อักษรที่มีในจารึก

ขอมโบราณ

ศักราช

พุทธศักราช 1563

ภาษา

สันสกฤต, เขมร

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 3 ด้าน มี 40 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 19 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 19 บรรทัด และด้านที่ 3 มี 2 บรรทัด

ผู้อ่าน

ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2543)

ผู้แปล

ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2543)

เชิงอรรถอธิบาย

1. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ใต = คำนำหน้าชื่อทาสหญิง
2. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : สิ = คำนำหน้าชื่อทาสชาย
3. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ถาส = ถาด
4. ชะเอม แก้วคล้าย : คำว่า ตฺวน ตามศัพท์เขมร แปลว่า ย่า, ยาย แต่ ตฺวน เจา หมายถึง ตวนผู้เป็นหลาน ฉะนั้น คำว่า ตฺวน ในที่นี้ น่าจะเป็นคำนำหน้าชื่อ หรือตำแหน่ง ที่มีใช้ในสมัยพระเจ้าศรีสุริยวรมันที่ 1 ซึ่งหมายถึง ตวน ผู้เป็นหลานของ เตง ปิตถะเว