ผู้อ่าน |
ก่องแก้ว วีระประจักษ์ (พ.ศ. 2553) |
ผู้แปล |
ก่องแก้ว วีระประจักษ์ (พ.ศ. 2553) (เปรียบเทียบกับคำแปลจารึกปราสาทตาเมียนโตจและจารึกปราสาท โดย ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2529)) |
เชิงอรรถอธิบาย |
1. ก่องแก้ว วีระระจักษ์ : คำจารึกที่อยู่ในวงเล็บ เส้นอักษรลบเลือนอ่านได้ไม่ตลอดทุกตัวอักษร จึงใช้คำจารึกจากจารึกปราสาทตาเมียนโตจและจารึกปราสาทซึ่งมีข้อความตรงกันเป็นตัวเทียบ ยกเว้นที่ไม่เห็นเส้นอักษรจึงใส่เครื่องหมาย จุด |