จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกระฆังในถ้ำเชียงดาว

จารึก

จารึกระฆังในถ้ำเชียงดาว ด้านที่ 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา 17:18:17

ชื่อจารึก

จารึกระฆังในถ้ำเชียงดาว

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

ชม. 66 จารึกระฆังในถ้ำเชียงดาว, จารึกที่ระฆังในถ้ำเชียงดาว อำเภอเชียงดาว จังหวัดเชียงใหม่ พ.ศ. 2157

อักษรที่มีในจารึก

ธรรมล้านนา

ศักราช

พุทธศักราช 2158

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 1 ด้าน มี 5 บรรทัด (รอบองค์ระฆัง)

ผู้อ่าน

ฮันส์ เพนธ์ (พ.ศ. 2518)

ผู้แปล

ฮันส์ เพนธ์ (พ.ศ. 2518)

เชิงอรรถอธิบาย

1. นวพรรณ ภัทรมูล : จุลศักราช 976 = ตรงกับพุทธศักราช 2158 (นับแบบลังกา คือ 976+1182 = 2158)
2. นวพรรณ ภัทรมูล : ปีกาบยี = ชื่อปีไทยแบบโบราณ ตรงกับปีขาล ฉศก ตามจุลศักราช
3. นวพรรณ ภัทรมูล : เดือนเชษฐ = เดือน 9 ภาคเหนือ ตรงกับเดือน 7 ภาคกลาง
4. ฮันส์ เพนธ์ : สุกกปักขตรีทัสสะ = ขึ้น 13 (ค่ำ)
5. ฮันส์ เพนธ์ : ยามตุดซ้าย หรือ ยามตูดซ้าย ฯลฯ คงหมายถึงเวลา 12.00-13.30 น.
6. ฮันส์ เพนธ์ : /ง/ อยู่บน /ลว/
7. ฮันส์ เพนธ์ : อันเตวาสิก = ลูกศิษย์
8. ฮันส์ เพนธ์ : โยม = เด็กวัด
9. ฮันส์ เพนธ์ : /ง/ อยู่บน /ลย/
10. ฮันส์ เพนธ์ : /ง/ อยู่บน /นอ/
11. ฮันส์ เพนธ์ : /(ทัง 2 พีนอง)/ อยู่ระหว่างบรรทัดที่ 1 และ บรรทัดที่ 2 บน /แสนพีเลียง+/
12. ฮันส์ เพนธ์ : ตีนวัด = ชาวบ้านที่อยู่รอบวัด
13. ฮันส์ เพนธ์ : /ร/ อยู่บน /บุ/
14. ฮันส์ เพนธ์ : /ง/ อยู่บน /ชย/
15. ฮันส์ เพนธ์ : /ง/ อยู่บน /ชย/
16. ฮันส์ เพนธ์ : /ร/ อยู่บน /ขุ/
17. ฮันส์ เพนธ์ : /ง/ อยู่บน /ทอ/
18. ฮันส์ เพนธ์ : ตั้งแต่ /ลู้นี/ จนถึง /เหมยหมืน/ เป็นอักษรฝักขาม
19. ฮันส์ เพนธ์ : /ร/ อยู่บน /บู/
20. ฮันส์ เพนธ์ : มาริจฉนา = รจนา?
21. นวพรรณ ภัทรมูล : ในคำแปลของ ฮันส์ เพนธ์ ข้อความ “จงปรารถนาสิ่งใดตามความต้องการของท่าน” นี้ ได้วางไว้ในบรรทัดสุดท้าย (ก่อนคำว่า “เถิด”) ทำให้ข้อความอ่านและแปลทั้งสองด้านไม่ตรงกัน ยากแก่การเข้าใจ คณะทำงานพัฒนาฐานข้อมูลจารึกฯ จึงได้ยกข้อความดังกล่าวมาวางไว้ในบรรทัดนี้ เพื่อให้ข้อความแปลสัมพันธ์กับคำอ่านด้านซ้ายมือ
22. ฮันส์ เพนธ์ : /ง/ อยู่บน /ตอ/