จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดหลวง (เชียงราย)

จารึก

จารึกวัดหลวง (เชียงราย) ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 15 ส.ค. 2564 02:33:45

ชื่อจารึก

จารึกวัดหลวง (เชียงราย)

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

พย. 14 จารึกวัดหลวง พ.ศ. 2065, พย. 14

อักษรที่มีในจารึก

ฝักขาม

ศักราช

พุทธศักราช 2065

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 41 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 22 ด้านที่ 2 มี 19 บรรทัด

ผู้อ่าน

โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้ปริวรรต

โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้ตรวจ

โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

เชิงอรรถอธิบาย

1. โครงการวิจัยฯ (2534) : ทือข้าว = ทือ คือ ถือ ; ทือข้าว หมายถึง ดูแลข้าว
2. โครงการวิจัยฯ (2534) : เจ้าพัน = ชื่อตำแหน่งข้าราชการ เหนือนายร้อย
3. โครงการวิจัยฯ (2534) : เถ้าเมิง, เถ้าเมือง = ชื่อตำแหน่ง
4. โครงการวิจัยฯ (2534) : เม = เมีย
5. โครงการวิจัยฯ (2534) : ญิง = หญิง, ผู้หญิง
6. โครงการวิจัยฯ (2534) : หล้า = สุดท้าย, สุดท้อง
7. โครงการวิจัยฯ (2534) : หยาดน้ำ = กรวดน้ำ
8. โครงการวิจัยฯ (2534) : เอ้ย = เอื้อย ลูกสาวคนที่หนึ่ง, พี่สาวคนโต
9. โครงการวิจัยฯ (2534) : อี่ = พี่สาวคนที่สอง
10. โครงการวิจัยฯ (2534) : ไสเหิรา = ลูกชายคนที่สี่ = เหิรา
11. โครงการวิจัยฯ (2534) : ญา = คุณ, ท่าน
12. โครงการวิจัยฯ (2534) : หื้อ = ให้
13. โครงการวิจัยฯ (2534) : ทองสมริด = ทองสำริด หรือ ทองสัมฤทธิ์ เป็นโลหะเจือชนิดหนึ่ง ประกอบด้วยโลหะต่างๆ มีทองเหลืองและดีบุก เป็นต้น ประสมกัน