จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกเจ้าหมื่นลอมงคล

จารึก

จารึกเจ้าหมื่นลอมงคล ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 15 ส.ค. 2564 06:16:27

ชื่อจารึก

จารึกเจ้าหมื่นลอมงคล

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

พย. 28, ศิลาจารึกเจ้าหมื่นลอมงคล, พย. 28 จารึกเจ้าหมื่นลอมงคล พ.ศ. 2044, พย. 28 จารึกเจ้าหมื่นลอมงคล

อักษรที่มีในจารึก

ฝักขาม

ศักราช

พุทธศักราช 2044

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 26 บรรทัด ด้านที่ 1 มี 11 บรรทัด ด้านที่ 2 มี 15 บรรทัด

ผู้อ่าน

1) เทิม มีเต็ม (พ.ศ. 2521)
2) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้แปล

1) เทิม มีเต็ม (พ.ศ. 2521)
2) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

ผู้ตรวจ

1) ประสาร บุญประคอง (พ.ศ. 2521)
2) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)

เชิงอรรถอธิบาย

1. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “ซาง” และปริวรรตเป็น “ช่าง”
2. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “คน”
3. โครงการวิจัยการปริวรรต ฯ : หื้อ = ให้
4. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “เบิย” และปริวรรตเป็น “เบี้ย”
5. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “คำ”
6. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : เอ้ย, เอื้อย = ลูกสาวคนที่หนึ่ง, ลูกชายคนโต
7. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : อ้าย = ลูกชายคนที่หนึ่ง, ลูกชายคนโต
8. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “ชี”
9. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : ยิง, ยึง = หญิง
10. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “หมืน”
11. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : เจ้าหมื่น = ชื่อตำแหน่งข้าราชการ เหนือกว่าตำแหน่งพันขึ้นไป
12. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “หึ”
13. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “ชี”
14. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “ลาง”
15 - 17. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “รู”
18. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “หมิน”
19. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : เถ้าเมือง = ชื่อตำแหน่ง
20. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : พันหนังสือ = ตำแหน่งราชการสมัยโบราณ
21. นวพรรณ ภัทรมูล : เทิม มีเต็ม อ่านเป็น “สี”