จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกฐานพระพุทธรูปวัดหมื่นล้าน 2

จารึก

จารึกฐานพระพุทธรูปวัดหมื่นล้าน 2 ด้านที่ 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 15 สิงหาคม 2564 เวลา 03:34:12

ชื่อจารึก

จารึกฐานพระพุทธรูปวัดหมื่นล้าน 2

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

117 วัดหมื่นล้าน, ชม. 112

อักษรที่มีในจารึก

ธรรมล้านนา

ศักราช

พุทธศักราช 2422

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 1 ด้าน มี 7 บรรทัด

ผู้อ่าน

ฮันส์ เพนธ์ (พ.ศ. 2519)

ผู้แปล

ฮันส์ เพนธ์ (พ.ศ. 2519)

ผู้ตรวจ

คณะกรรมการจัดพิมพ์เอกสารทางประวัติศาสตร์ สำนักนายกรัฐมนตรี (พ.ศ. 2519)

เชิงอรรถอธิบาย

1. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “เค้า” หมายถึง ประธาน
2. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “ชู่” หมายถึง ทุก เช่น “ชู่คน” หมายถึง ทุกคน
3. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “พุทธรูปเจ้ารับบาตรแลห้ามมาร” เมื่อพิจารณาจากลักษณะของพระพุทธรูปทั้ง 2 องค์แล้วพบว่าเป็นพระพุทธรูปปางอุ้มบาตรและปางห้ามญาติ ตามลำดับ ปางห้ามญาติและปางห้ามมารนั้นเหมือนกันตรงที่พระหัตถ์ขวา ยกเสมอพระอุระ หันฝ่าพระหัตถ์ออกเป็นกิริยาห้าม แต่ความแตกต่างระหว่าง 2 ปางนี้คือ ปางห้ามญาติประทับยืน พระหัตถ์ซ้ายแนบพระวรกาย ส่วนปางห้ามมาร ประทับนั่งขัดสมาธิ พระหัตถ์ซ้ายวางหงายบนพระเพลา
4. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “จุลศก 1241 ตัว” ตรงกับ พ.ศ. 2422
5. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “ปีกัดเหม้า” คือ ปีเถาะ เอกศก
6. ฮันส์ เพนธ์ : “เพ็ง” = เพ็ญ
7. ฮันส์ เพนธ์ : “เม็ง” คือ มอญ ในที่นี้หมายถึง ตามวิธีการนับแบบมอญ
8. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “วันผัด” คือ วันพฤหัสบดี
9. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : ในส่วนของคำจารึกไม่สามารถใส่สัญลักษณ์ต่างๆ บางตัว เช่น จุดใต้สระหรือพยัญชนะได้เนื่องจากไม่มีภาพอักษรจารึกให้สอบเทียบ