จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดวิสุทธาราม

จารึก

จารึกวัดวิสุทธาราม ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 13 สิงหาคม 2564 เวลา 21:11:50

ชื่อจารึก

จารึกวัดวิสุทธาราม

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

พย. 4, พย. 4 จารึกวัดวิสุทธาราม พ.ศ. 2035

อักษรที่มีในจารึก

ธรรมล้านนา, ฝักขาม

ศักราช

พุทธศักราช 2035

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 16 บรรทัด แต่ละด้านมี 8 บรรทัด

ผู้อ่าน

1) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)
2) เทิม มีเต็ม (พ.ศ. 2538)

ผู้แปล

1) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)
2) เทิม มีเต็ม (พ.ศ. 2538)

ผู้ตรวจ

1) โครงการวิจัยการปริวรรตและชำระจารึกล้านนา (พ.ศ. 2534)
2) ประสาร บุญประคอง (พ.ศ. 2538)

เชิงอรรถอธิบาย

1. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : เจ้าหมื่น = ชื่อตำแหน่งข้าราชการเหนือกว่าตำแหน่งพันขึ้นไป
2. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : เถ้า = เฒ่า
3. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : เมิง = เมือง
4. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : ตน = รูป (ลักษณนามของพระสงฆ์), องค์, พระองค์
5. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : เจ้ากู = พระสงฆ์
6. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : พันหนังสือ = ตำแหน่งข้าราชการสมัยโบราณ
7. ประสาร บุญประคอง : หื้อ = ให้
8. ประสาร บุญประคอง : หุ้มห้อม = แวดล้อม
9. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : สิก = สึก, ลาสิกขาบท
10. ประสาร บุญประคอง : แถม = เพิ่ม, เติม
11. โครงการวิจัยการปริวรรตฯ : ต่าง = ทูน หรือ เทิน
12. ประสาร บุญประคอง : กล้ำ = กล้ำกราย
13. ประสาร บุญประคอง : เท่า = แต่
14. ประสาร บุญประคอง : ลำหอก = หหารหอก
15. ประสาร บุญประคอง : ไผ = ผู้ใดผู้หนึ่ง, ใคร
16. ประสาร บุญประคอง : กลั้วเหล้า = ปะปน, คลุกคลี