จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกสมิงสิริมะโนราชา

จารึก

จารึกสมิงสิริมะโนราชา ด้านที่ 2

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 14 กรกฎาคม 2564 เวลา 23:48:35

ชื่อจารึก

จารึกสมิงสิริมะโนราชา

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

กท. 27, จารึกลานทองแดง อักษรและภาษารามัญ, หลักที่ 53 จารึกลานทองแดง อักษรและภาษามอญ

อักษรที่มีในจารึก

มอญโบราณ

ศักราช

พุทธศักราช 2048

ภาษา

มอญโบราณ

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 2 ด้าน มี 12 บรรทัด ด้านละ 6 บรรทัด

ผู้อ่าน

1) ฉ่ำ ทองคำวรรณ (พ.ศ. 2504), (พ.ศ. 2508)
2) เทิม มีเต็ม (พ.ศ. 2529)

ผู้แปล

1) ฉ่ำ ทองคำวรรณ (พ.ศ. 2504), (พ.ศ. 2508)
2) จำปา เยื้องเจริญ (พ.ศ. 2529)

ผู้ตรวจ

1) คณะกรรมการจัดพิมพ์เอกสารทางประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม และโบราณคดี สำนักนายกรัฐมนตรี (พ.ศ. 2508)
2) กองหอสมุดแห่งชาติ กรมศิลปากร (พ.ศ. 2529)

เชิงอรรถอธิบาย

1-3, 7. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : ฉ่ำ ทองคำวรรณ อ่านเป็น “เตา”
4. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : ฉ่ำ ทองคำวรรณ อ่านเป็น “เวาอฺ (เวาอ์)”
5, 9. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : ฉ่ำ ทองคำวรรณ อ่านเป็น “เวฺวาอฺ (เวฺวาอ์)”
6, 8. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : ฉ่ำ ทองคำวรรณ อ่านเป็น “เคาอฺ (เคาอ์)”
10. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : ฉ่ำ ทองคำวรรณ อ่านเป็น “คมฺโยงฺ (คมฺโยง์)” (อาจเกิดจากความผิดพลาดในการพิมพ์ เนื่องจากในจารึกปรากฏอักษร “ค” อย่างชัดเจน)