จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกวัดป่ามะม่วง (ภาษาไทย) หลักที่ 2

จารึก

จารึกวัดป่ามะม่วง (ภาษาไทย) หลักที่ 2 ด้านที่ 4

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 9 ก.ค. 2564 14:57:04

ชื่อจารึก

จารึกวัดป่ามะม่วง (ภาษาไทย) หลักที่ 2

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

หลักที่ 7 จารึกวัดป่ามะม่วง อักษรไทย ภาษาไทย (ที่ 2) จังหวัดสุโขไทย, ศิลาจารึกวัดป่ามะม่วง ภาษาไทย หลักที่ 2 พุทธศักราช 1904, สท. 5

อักษรที่มีในจารึก

ไทยสุโขทัย

ศักราช

พุทธศักราช 1904

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 4 ด้าน มี 95 บรรทัด จำนวน 4 ด้าน ด้านที่ 1 และ 3 ชำรุด ด้านที่ 2 มี 44 บรรทัด ด้านที่ 4 มี 51 บรรทัด

ผู้อ่าน

ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2521), (พ.ศ. 2526)

ผู้ปริวรรต

ยอร์ช เซเดส์ (พ.ศ. 2521), (พ.ศ. 2526)

ผู้ตรวจ

1) คณะกรรมการพิจารณาและจัดพิมพ์เอกสารทางประวัติศาสตร์ สำนักนายกรัฐมนตรี (พ.ศ. 2521)
2) กรมศิลปากร (พ.ศ. 2526)

เชิงอรรถอธิบาย

1. ยอร์ช เซเดส์ : “เถิง” = ถึง
2. ยอร์ช เซเดส์ : “ศักราชปีฉลู” = ตรงกับจุลศักราช 723 พุทธศักราช 1904
3. ยอร์ช เซเดส์ : “หนไทย” = แบบไทย
4. ยอร์ช เซเดส์ : “ปีรวงเป้า”, รวง = อัฐศก, เป้า = ปีฉลู เป็นปีฉลูอัฐศกของไทยภาคเหนือ แต่ตรงกับปีฉลูตรีศกของไทยภาคกลาง
5. ยอร์ช เซเดส์ : “ญิบ” = สอง
6. ยอร์ช เซเดส์ : “ปีเถาะ” = ปีสิ้นยุคปัจจุบัน คือ กลียุคศักราช 432,000 ตรงกับพุทธศักราช 429,442
7. ยอร์ช เซเดส์ : “กัดเม้า” = ตรงกับชื่อศกและชื่อปีของไทยภาคเหนือ กัด = ฉศก เม้า = ปีเถาะ แต่ตรงกับปีเถาะ เอกศก ของไทยภาคกลาง
8. ยอร์ช เซเดส์ : เดิมอ่านว่า “อํริดดสญญิ” ที่ถูกภาษาบาลีว่า “อริฏฐสญญา” คือ มรณสัญญา
9. ยอร์ช เซเดส์ : “อมริตถสัญญา” คือ อริฏฐสัญญา ได้แก่มรณสัญญา