จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกปราสาทเมืองต่ำ

จารึก

จารึกปราสาทเมืองต่ำ ชิ้นที่ 3 (สำเนาจารึกที่ 4)

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 3 ก.ค. 2564 21:49:14

ชื่อจารึก

จารึกปราสาทเมืองต่ำ

ชื่อจารึกแบบอื่นๆ

บร. 25, บร. 26, บร. 27, บร. 28

อักษรที่มีในจารึก

ขอมโบราณ

ศักราช

พุทธศตวรรษ 16

ภาษา

สันสกฤต, เขมร

ด้าน/บรรทัด

จำนวนด้าน 4 ด้าน มี 5 บรรทัด สำเนาจารึกที่ 2, 3 และ 4 มี 1 บรรทัด สำเนาจารึกที่ 5 มี 2 บรรทัด

ผู้อ่าน

ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2534)

ผู้แปล

ชะเอม แก้วคล้าย (พ.ศ. 2534)

เชิงอรรถอธิบาย

1. ชะเอม แก้วคล้าย : คำว่า “พฺระ” เป็นเครื่องบ่งบอกว่าเป็นชื่อของบุคคลหรือสิ่งที่ที่เคารพนับถือ “สฺรุ” แปลว่า ข้าวเปลือก ถ้าเป็นชื่อของบุคคลก็แสดงว่า เป็นผู้มีตำแหน่งที่ดูแลข้าวเปลือกนั้น หมายถึงว่า ปราสาทเมืองต่ำต้องมีสถานที่เก็บข้าวเปลือกอยู่ด้วย นอกเหนือจากเป็นเทวสถานดังกล่าว ถ้าไม่เป็นชื่อบุคคลก็ต้องเป็นชื่อ ขวัญข้าว หรือเทพประจำข้าว เหมือนกับเทพประจำน้ำ ประจำพืชผัก ก็ต้องมีเทพประจำข้าวด้วย