เชิงอรรถอธิบาย |
1. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ส่วนใหญ่อ่านเป็น “ศรีวีเรนทราธิบดีวรมัน”
2. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “เฉก” (ฉะ-เก)
3. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “กำพฤก”
4. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ใน คำอ่านของจารึกหลักนี้ ที่เผยแพร่ในจารึกในประเทศไทย เล่ม 4 ตัวพยัญชนะ “ป” บางตัว ถูกอ่าน เป็น “บ” ทั้งที่เมื่อพิจารณารูปอักษรแล้ว อักษรที่ถูกอ่านเป็น “ป” และ “บ” ไม่มีความแตกต่างแต่ประการใด ดังนั้นเพื่อไม่ให้สับสน คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) จึงแก้ไขคำอ่าน จากที่อ่านเป็น “บ” ให้อ่านเป็น “ป” ทั้งหมด
5. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “สมภบ”
6. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “ขทิง”
7. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “คันธะ” หรือ “คนธะ”
8. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ในคำอ่านที่พิมพ์เผยแพร่ใน “จารึกในประเทศไทย เล่ม 4” อ่านเป็น “มตฺตหรณ” แต่เมื่อพิจารณาตัวอักษรในภาพสำเนาจารึกแล้ว เห็นว่า น่าจะอ่านเป็น “มตฺตวารณ” ที่ แปลว่า “ระเบียง หรือ มุข” มากกว่า
9. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “เขวียว”
10. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ใน คำอ่านของจารึกหลักนี้ ที่เผยแพร่ในจารึกในประเทศไทย เล่ม 4 ตัวพยัญชนะ “ต” บางตัว ถูกอ่าน เป็น “ด” ทั้งที่เมื่อพิจารณารูปอักษรแล้ว อักษรที่ถูกอ่านเป็น “ต” และ “ด” ไม่มีความแตกต่างแต่ประการใด ดังนั้นเพื่อไม่ให้สับสน คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) จึงแก้ไขคำอ่าน จากที่อ่านเป็น “ด” ให้อ่านเป็น “ต” ทั้งหมด
11. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 9
12. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “สลิก”, “สลิก” เป็นมาตราวัดระยะทางอย่างหนึ่ง, 1 สลิกเท่ากับ 400 หน่วย, ดังนั้น 4 สลิก ก็เท่ากับ 1,600 หน่วย
13. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : “ภัย” คือจำนวน 20
14. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 9
15. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ตรงนี้ไม่แน่ใจว่าคำอ่านผิด หรือคำแปลผิด เพราะในคำอ่าน อ่านเป็น “อุตฺตร” (ด้านเหนือ) ส่วนในคำแปล แปลว่า ด้านใต้ ซึ่งเป็นคนละความหมายกัน ยังไม่สามารถตรวจสอบจากรูปอักษรในจารึกได้ เพราะสำเนาจารึกที่มีอยู่ตอนนี้มีเส้นอักษรที่ไม่ชัดเจน
16. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำว่า “ฉนัญ” หมายถึงมาตราวัดความยาวอย่างหนึ่ง มีจำนวนมากกว่า 400 หน่วย
17. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “กันสยำ” หรือ “กันเสียม”
18. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 7
19. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “กันเรียบ”
20. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 2
21. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ส่วนใหญ่อ่านเป็น “กัมรเตงอัญศรีวีรวรมัน”
22. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : คำอ่านปัจจุบันเป็น “เขทบ” (ขะ-เทบ)
23. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 5
24. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 2
25. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 3
26. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 2
27. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 6
28. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 14
29. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 3
30. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 15
31. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : บางครั้งอ่านเป็น กมรเตงอัญศรีธรณีนทรวรมันเทวะ
32. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : ดูคำอธิบายข้อ 1
33. คณะทำงานฐานข้อมูลจารึกฯ (2547) : เป็นคนเดียวกันกับ กมรเตงชคตพิมาย
|