จารึก

The Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre

จารึกโคลงภาพคนต่างภาษา แผ่นที่ 15 (ภาพหรูชปีตะสบาก)

จารึก

จารึกโคลงภาพคนต่างภาษา แผ่นที่ 15 (ภาพหรูชปีตะสบาก) ด้านที่ 1

QR-code edit Share on Facebook

เวลาที่โพส โพสต์เมื่อวันที่ 18 ธ.ค. 2563 13:18:44

ชื่อจารึก

จารึกโคลงภาพคนต่างภาษา แผ่นที่ 15 (ภาพหรูชปีตะสบาก)

อักษรที่มีในจารึก

ไทยธนบุรี-รัตนโกสินทร์

ศักราช

ไม่ปรากฏศักราช

ภาษา

ไทย

ด้าน/บรรทัด

จำนวน 1 ด้าน (ไม่ทราบจำนวนบรรทัด)

ผู้อ่าน

ไม่ปรากฏข้อมูลผู้อ่าน

เชิงอรรถอธิบาย

1. พันธุ์ทิพย์ ธีระเนตร : “หรูชปีตะสบาก” กาญจนาคพันธุ์ อธิบายไว้ในหนังสือ ภูมิศาสตร์วัดโพธิ์ เล่ม 2 ว่า “หรูช” ตรงกับคำว่า “Rus” ซึ่งเป็นชื่อเรียกพวกไวกิงค์จากสแกนดิเนเวียที่เดินทางเข้าไปอาศัยอยู่ในดินแดนซึ่งเป็นประเทศรัสเซียในเวลาต่อมา ส่วน “ปีตะสบาก” คือ กรุงเซนต์ปีเตอร์สเบอร์ก (Saint Petersburg) กล่าวโดยสรุปแล้วหรูชปีตะสบากก็คือ ชาวรัสเซียที่อาศัยอยู่ ณ กรุงเซนต์ปีเตอร์สเบอร์ก ในทวีปยุโรป เนื่องจากมีการกล่าวถึงชาวรัสเซียอีกกลุ่มหนึ่งแยกออกไปอย่างชัดเจนในจารึกแผ่นต่อไป คือ ชาวรัสเซียที่เป็นพวกตาตา หรือ ตาต ซึ่งเป็นกลุ่มที่อยู่ในทวีปเอเชีย (ดูรายละเอียดได้ใน “จารึกเรื่องโคลงภาพต่างภาษาแผ่นที่ 16 (ภาพหรูช (ตาตา))