ชาวจ้วง | พ.ศ. 2539 | ตำรากล่าวถึงประวัติศาสตร์ สังคม และวัฒนธรรมของชาวจ้วง ซึ่งเป็นกลุ่มคนพูดภาษาดั้งเดิมคล้ายภาษาไท (ไทย) โดยมีนักวิชาการจ้วงเจียนเป็นภาษาจีน และแปลเป็นภาษาไทย | หนังสือ
งานสัมมนาการศึกษาจ้วง-ไทยในมิติต่าง ๆ [ภาษาไทยและภาษาจีน] | พ.ศ. 2549 | บทความแลกเปลี่ยนว่าด้วยจ้วงกับไทย ที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ทางสายเลือด, ภาษา, ประเพณี วัฒนธรรม ความเชื่อ รวมถึงพัฒนาการทางประวัติศาสตร์และการตั้งถิ่นฐาน ในงานสัมมนาเมื่อวันที่ 8 เมษายน 2549 | หนังสือ
งานสัมมนาการศึกษาวรรณกรรมจีน-ไทย | พ.ศ. 2551 | ประวัติย่อและผลงานนักวิชาการไทยและจีนในงานสัมมนาเมื่อวันที่ 15 เมษายน 2551 | หนังสือ
รายงานเกี่ยวด้วยสถานการณ์บางประการในกรุงนานกิงของพระยาอภิบาลราชไมตรี (ต้อม บุนนาค) เอกอัครราชทูต ณ กรุงนานกิง (2492) | พ.ศ. 2558 | เอกสารจดหมายเหตุตีพิมพ์โดยมูลนิธิสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา เกี่ยวกับความปราชัยของรัฐบาลจีนชาตินิยมแก่คอมมิวนิสต์จีน | หนังสือ
เพลงและการละเล่นพื้นบ้านของชาวเขาเผ่าเย้า | พ.ศ. 2531 | การวิเคราะห์เพลงและการละเล่นพื้นบ้านของชาวเย้า ซึ่งใช้ในงานเทศกาลและงานฉลองต่าง ๆ เพื่อแสดงให้เห็นความสำคัญของเพลงและการละเล่นต่อสังคมเย้า | เอกสาร บทความ
ดัชนีอนุภาคนิทานพื้นบ้านไทย- รายการประเภทนิทาน- ดัชนีอุนภาควรรณกรรมพื้นบ้าน | พ.ศ. 2531 | เอกสารสำเนาจากแหล่งที่มาต่าง ๆ เพื่อประกอบการอบรมเชิงปฏิบัติการเกี่ยวกับดัชนีอนุภาคในการวิเคราะห์นิทานพื้นบ้านไทย และเอกสารอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการวิเคราะห์วรรณกรรมพื้นบ้าน | เอกสาร บทความ
ภาษาและอักษรของชนชาติเย้า | พ.ศ. 2531 | เนื้อหาเกี่ยวข้องกับสถานภาพของภาษาเย้า ภาษาเขียนและตัวอักษร โดยระบบตัวอักษรใช้ตัวอักษรลาตินในการถ่ายทอดเสียงพูด | เอกสาร บทความ
เส้นทางอพยพของชนชาติเย้า | พ.ศ. 2531 | กล่าวถึงบรรพชนและการอพยพของชาวเย้า โดยอาศัยหลักฐานหลายลักษณะ เช่น บันทึกของตระกูล หนังสือวิชาการทางประวัติศาสตร์ และบทเพลงของชาวเย้า | เอกสาร บทความ
คำกลอน | พ.ศ. 2531 | คำกลอนเย้าสามบท วิทยากรจากบ้านห้วยสะนาม ตำบลศิลาแลง อำเภอปัว จังหวัดน่าน โดยบันทึกเนื้อหา ชนิดคำกลอน และโอกาสในการใช้ | เอกสาร บทความ
แผนที่ประเทศไทย | พ.ศ. 2514 | สำเนาแผนที่ประเทศไทย ที่เขียนโดยทองใบ แตงน้อย ระบุปีในการเขียนเมื่อ พ.ศ. 2514 | เอกสาร บทความ