ํYao

Scope and content :

The documents are about research on Yao ethnic group between Yao in China and the one in Thailand. There are different kinds of records: reference papers and books, fieldnotes of the creator and her assistants and photography. However, all records found are from fieldworks and research practices in Chiang Rai, Nan and Lampang provinces, Thailand. Only photographies were captured in Guangxi, China.

Repository : SAC

Extent and medium :

Immediate source of acquisition or transfer : Donated by Assist.Prof. Suvanna Kriengkraipetch , 2019.

System of arrangemant : The series is divided into five files, which are based functions and kinds of the documents. They consist of reference papers, fieldnotes, typewriting documents, publication and photography.

Condition governing accessible and reproduce : No restrictions on access.

Creative Commons License : Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND)

Traditional Knowledge License : Traditional Knowledge Attribution Non-Commercial (TK A-NC)

Language : English/Thai

Script : English/Thai

Rule or convention : Collection, series and file level description based on ISAD(G)

11. Reference : SK-2-1-11

Migration of Yao people [in Chinese]

| | Typescript

Migration of Yao people [in Chinese]

12. Reference : SK-2-1-12

Handwritten notes

| Transcribing Yao words in standard phonetics with meaning in Thai and English. | Typescript

Handwritten notes

13. Reference : SK-2-1-13

[Appendix copy] Aspect in mien

| 1990 | This study aims at investigating the types of aspect and classifying the grammatical categories of aspect markers in Mien or Yao. Specifically, the appendix copy presents five tales of Yao-Mien. Which are base of analyses. | Typescript

[Appendix copy] Aspect in mien

14. Reference : SK-2-1-14

Chinese document

| 1990 | The book is on Yao kinship and clans and their settlement. | Typescript

Chinese document

15. Reference : SK-2-1-15

How to study Regional Literature

| 1990 | [ฺBangkok: National Committee of Culture] The book gives explaination of regional literature in order to understand relation, transmission and adaptation of folk literature in regions and to propose a study framework of literature and society. | Book

How to study Regional Literature

16. Reference : SK-2-1-16

Thailand Yao Literature, Chang Noi Sub-district, Pong District, Phayao Province

| 1986 | Master dissertation, Srinakharinwirot University. The study focuses oral literature of Yao, including tales, novels, stories. The author uses Thompson's motif index of literature for analyses in order to understand worldview of Yao people in Chang Noi Sub | Typescript

Thailand Yao Literature, Chang Noi Sub-district, Pong District, Phayao Province

17. Reference : SK-2-1-17

Influence of folktales on teaching and leaning Thai language in thei Yao Hill Tribe of Ban Huai Mae Sai

| 1982 | The dissertation aims to collection and analyse folktales and culture in the Yao Hill tribe at Ban Huai Mae Sai, Chiang Rai Province. Also the findings reveal opinoins of related persons concerning the influence of folktales on Thai languange teaching and | Typescript

Influence of folktales on teaching and leaning Thai language in thei Yao Hill Tribe of Ban Huai Mae Sai

18. Reference : SK-2-2-01

Fieldnotes

| 1987 | Fieldnotes from October 23, 1987 to May 20, 1989 in Fang district, Mae Chan District, and Muang district (Chiang Rai province). Notes concern Yao folktales, and the author identifies informant, age and address. Some is related to work process, such as wor | Notebook

Fieldnotes

19. Reference : SK-2-2-02

Fieldnotes

| 1987 | Starting date on November 30 to last date on December 4. No year specified. Notes rely on interview note-taking. The author identifies name of informant, age and address, and the notes are on Yao folktlaes and misellenous data. | Notebook

Fieldnotes

20. Reference : SK-2-2-03

Notebook on Yao folktales

| 1987 | Notebook 1, Ban Khun Bong, Chiang Rai. Research assistant transcribed folktales from cassettes No.1-12. There are 37 titles. Each title is indicated as "Yao Kao" (old Yao) ot "Yao Mai" (new Yao), as referred to age of settlement. For instance, "Foolish hu | Notebook

Notebook on Yao folktales